Iniciativa da Subsecretaria da Pessoa com Deficiência promove inclusão no carnaval
20/02/2019 18:04:00
A Subsecretaria da Pessoa com Deficiência (SUBPD) traduziu os 14 sambas-enredo do Grupo Especial para Língua Brasileira de Sinais - Libras e Audiodescrição. Além dos 14 sambas das escolas do grupo especial, também será interpretado o samba dos Embaixadores da Alegria, uma escola que desfila no dia das Campeãs somente com pessoas com deficiência. Este trabalho foi fruto de parceria com a empresa All Dubbing Group, um estúdio de Libras e dublagem (veja acima a tradução do samba da Mangueira).
- É importante levarmos acessibilidade e inclusão a todas as pessoas com deficiência, ainda mais em uma das maiores festas do mundo. Principalmente a comunidade surda que sofre exclusão dentro do seu próprio País - afirma o subsecretário da Pessoa com Deficiência, Geraldo Nogueira.
LEIA MAIS: Blocos da Saúde Mental ganham as ruas a partir desta quinta, 21
LEIA MAIS: Pré-carnaval reúne 90 mil foliões no primeiro fim de semana
Convidado pela Subsecretaria, o All Dubbing foi fundamental para a produção dos vídeos.
- É gratificante saber que com este projeto todos vão ser incluídos e poderão sentir um pouco a magia e a alegria do carnaval. É um trabalho lindo -, diz a presidente da All Dubbing, Ana Lúcia Motta.
Os vídeos de cada escola serão apresentados por vez até o carnaval. As gravações contaram com intérpretes contratados pela All Dubbing e da SUBPD.
Os vídeos de cada escola serão apresentados por vez até o carnaval. As gravações contaram com intérpretes contratados pela All Dubbing e da SUBPD.